Carcinosinum History
[Friedrich Witzig]
Homeopathy Papers • Materia Medica
Carcinosin
October , 00
Materia Medica – The author gives a detailed symptom picture of the
remedy Carcinosin, identifying the different sources.
Mind:
Absent-Minded – zerstreut, unaufmerksam
Activity, desire for – Aktivität, Verlangen nach
Adventurous – Abenteuer liebend
Affectionate – herzlich, liebevoll, zärtlich
Affection, loves – liebt Zuneigung
Ailments from anger, with silent grief – Beschwerden von stillem Kummer
suppressed – von unterdrücktem Zorn
anticipation – von Erwartungsspannung
domination, from long – von langer Bevormundung, Vorherrschaft
fear – von Furcht
fright – Schreck
grief – von Kummer
love, from disappointed – enttäuschter, unglücklicher Liebe
reproaches – Tadel
responsibility, from too early – von zu früher Verantwortung
rudeness of others – Grobheit anderer
unfairly treated at work – unfaire Behandlung bei der Arbeit
unhappiness – Unglück, Glücklosigkeit
Anger – Zorn, Ärger
children in – Zorn bei Kindern
goes into her room alone and kicks and screams – geht allein in ihr Zimmer und kicks und schreit
mistakes over his – über seine Fehler
Anorexia nervosa – Anorexia nervosa
Answers, aversion to – Abneigung zu antworten
monosyllable – einsilbig
Anticipation, before examination – Prüfungsangst
Anxiety – Angst
night, parvor nocturnus – Angst bei Nacht
approval, for – Anerkennung zu erhalten
conscies, feeling guilty – Gewissensangst
as if she has done somthing wrong – wie wenn sie etwas Falsches getan hätte
ill, of bein – krank zu sein
family, about his – um seine Familie
future, about – um die Zukunft
health, about – um ihre Gesundheit
others, for – Angst um andere
riding fast in a car – schnell fahren in einem Auto
Answer monosyllable – Antwort einsilbig
Artistic – künstlerisch veranlagt
(Audacity, daring – Verwegenheit)
Aversion, night – Abneigung gegen die Nacht
certain people, to – Abneigung gegen gewisse Menschen
she expects people to be a certain way – sie an Menschen eine bestimmte Erwartung
(cats and dogs – gegen Katzen und Hunde)
Backwardness – Rückständigkeit
Biting fingers – Fingerbeissen
tip of – der Fingerkuppen
(Bored, easily – leicht gelangweilt, genervt)
Capriciousness – Launenhaftigkeit
Cares, full of, worried – Voller Sorgen, beunruhigt
anguish, amounting to – die sich bis zur qualvollen Angst steigern
animals, for – sorgt sich um Tiere
future, about – Sorgen um die Zukunft
others, about (for) – Sorgen um (für) andere
worries about everything – macht sich um alles Sorgen
Caressed, propensity for – Neigung zu Zärtlichkeit
Carried, desire to be – verlangt getragen zu werden
(Challenge, needs a – braucht eine Herausforderung)
Cheated on every man, she had – betrog jeden ihrer Männer
always something missing in relationship – immer etwas ihn ihrer Beziehung vermissend
Cheerfull, gay, happy – froh, glücklich, guten Mutes
alternating with anger and irritability – abwechselnd mit Zorn und Reizbarkeit
a state of euphoria, of real happiness # a feeling of perceptual distortion) ein euphorischer Zustand wirklichen Glücks alternierend mit einem Gefühl als sei die
Wahrnehmung verdreht.
thunderstorm, during – froh bei Gewitter (Sturm)
Clairvoyance – Hellsehen, Vorhersehen
Company, Aversion to – Abneigung gegen Gesellschaft
angry, when – wenn zornig
prefers to draw and stay inside – lieber zurückgezogen und in sich gekehrt
loner, utopian – Utopien nachhängender Einzelgänger
she can be a very private person – sie kann sehr zurückgezogen leben
when she is with people there is too much stimulation; and so she would
rather be alone – wenn sie in Gesellschaft ist, stimuliert sie das zu sehr,
sodaä sie am liebsten alleine wäre
Company, Desire for, amel. – Verlangen nach Gesellschaft, in Gesellschaft >
alone agg. – Alleinsein < – , occupy, nothing can – nichts kann ablenken
children with adults – Kinder mit Erwachsenen
Competitive – konkurierend, wetteifern
Concentration difficult – Schwierigkeiten sich zu konzentrieren
Children, in – bei Kindern
Confidence, want of self – Mangel an Selbstvertrauen
Confusion of mind – Geistesverwirrung
trifles, about – aus Kleinigkeiten
Conquere my disabilities. I just try to – Ich versuche einfach meine Schwächen zu überwinden.
Conscientious about trifles – gewissenhaft in Kleinigkeiten
Oh yes, I am an extreme persone, I don’t do anything unless I do it with
this intensity – Oh ja, ich bin eine extreme Person, ich mache nichts es sei
denn mit dieser Intesität.
Things must get done – Arbeiten müssen zu Ende geführt werden
What she does, she really does it. – was sie anpackt, das macht sie
richtig
Consolation, kind words agg. – < Trost
Contradiction, is intolerant of – verträgt keinen Widerspruch
Controlled – unter Kontrolle
Children – kontrollierte Kinder
any patient where there is a strong history of excessive parental
control and pressure or an excessive sense of duty –
Patienten mit Eltern, die sie streng erzogen und kontrollierten … oder mit einem übermäßigen Pflichtgefühl
Conversation agg. – Unterhaltung <
Aversion – Abneigung sich zu Unterhalten
Critical – kritisch
criticism, dislikes it – liebt keine Kritik
self-critical – selbstkritisch
Criticised, aversion being – Abneigung kritisiert zu werden
Dancing – tanzen
amel. – tanzen bessert
wild – wildes Tanzen
Death, thoughts of – Todesgedanken
Debility – Debilität
Delusions – Wahnideen
arms do not belong to her – Arme gehoeren nicht zu ihr
closing in on her when she is alone at home. She feels as if
things are – hereinbrechen, wenn sie alleine zu Hause ist. Sie meint, die Dinge würden über sie
destiny is extricably bound to that of her mother. she feels
as if her – ihr Schicksal sei unentwirrbar mit dem ihrer Mutter verbunden
escape from her faith in this way. She can’t – Sie kann ihre “Pflicht”, diesen Weg zu gehen, nicht entkommen.
falling to the left side. A few weeks ago she had some funny sort of feeling in her body, as if it were – fallen würde. Vor einigen Wochen hatte sie eine eigenartige
Empfindung in ihrem Koerper, wie wenn es (in ihrem Körper) nach links
feels that buildings will fall in on her – Gefühl, als, ob die Gebäude über ihr einstürzen
sagging down. as if the inside of the body is – wie wenn ihr Inneres
durchsacken (verfallen) würde
she and her mother are following the same path – sie und ihre Mutter
folgen demselben Pfad
strange, familiar things seem – Vertrautes scheint fremd, sonderbar
Demanding – fordernd
Destructiveness, children, in – Zerstoerungssucht bei Kindern
Development of children arrested – gehemmte Entwicklung
(Dipsomania – Trunksucht)
(hereditary – erbliche)
Discontented, displeased, dissatisfiede – unzufrieden, misvergnügt
children, in – bei Kindern
When you dive into life and you give everything and yet you are left
with the feeling of being unfullfilled. – Wenn man sich ins Leben stürzt und
alles gibt und dennoch ein
Gefühl zurück bleibt, unerfüllt zu sein.
Disgust – Ekel, Widerwillen, Abscheu
Disobedience (Ti) – Ungehorsam
Domination, excessive parenteral control, long history of – Folgen
langen Äœberbehütetseins,Kontrolle
Drives herself very hard – treibt sich selbst sehr stark an
Dullness, sluggishness, difficulty of thinking and comprehending,
torpor – Stumpfheit, Geistesträgheit, Denk-und Verständnisschwierigkeiten
Children, in – bei Kindern
Duty, sense of – verantwortungsbewusst, pflichtbewusst
Dwells on past disagreeable events – verweilt bei vergangenen Ereignissen
Envy – Neid
Earnest, serious – ernst even young persons – selbst junge Menschen
(Excessive behavior – exzessives, maßloses Verhalten)
Fancies, absorbed in, sexual – in sexuelle Phantasien versunken
Fastidious – wÄhlerisch, anspruchsvoll
clothes, about her – in Bezug auf ihre Kleidung
need for order and control – Verlangen nach Ordnung und Kontrolle
environment and life circumstances, for their, all the way through an
aversion to dirt and a pathological cleanliness –
in ihrer Umgebung und ihren Lebensumständen, bis hin zu einer Abneigung gegen Schmutz und einer pathologischen Reinlichkeit
Fear, alone – Furcht vor dem Alleinsein
night, at – bei Nacht
Apprehensive, dread – Furcht, besorgt, Scheu, Grauen
Animals – vor Tieren
Bad effect of – üble Folgen von Furcht
Children, in – bei Kindern
Crowd, in a – in einer Menschenmenge
Crowded street, in a – belebten StraÄŸe, in einer
Dark, of – vor Dunkelheit
Death, of – vor dem Tod
Disease – vor Krankheit
Cancer – vor einer Krebserkrankung
Dogs, of – vor Hunden
Elevators – Aufzügen
Failure in examinations, of – in der Prüfung einen Fehler zu machen
Frogs – Froeschen, vor
Health of beloved persons – um die Gesundheit geliebter Personen
High places – hochgelegene Orte
Insects (bugs) – Insekten, vor
Mirrows, of – vor Spiegeln
Narrow places – in engen Räumen
Needles – Nadeln
Noise, of – vor Geräuschen, Lärm
fearful physical activity – vor koerperlichen Aktivität
prolonged, after – nach langdauernder Furcht
Poverty – vor Armut
rising – aufsteigende
Spiders – Spinnen, vor
Strangers – Fremden, vor
Suffocation – vor dem Ersticken
Thunderstorm – Gewitter, vor
Twilight – im Zwielicht, Dämmerung
when reality and imagination get confused – wenn Realität und Phantasie sich vermischen
Fighter mentality – Kämpfernatur
Fogged – benebelt
Forsaken feeling – Einsam, fühlt sich, (verlassen)
Forgetful everyday things, for – vergesslich für tägliche Dinge
Forgive, not able to – kann nicht vergeben
Friendly – freundlich
friends easily, makes – schafft sich leicht Freunde
Frown – Stirnrunzeln
sardonic raising of the eyebrows – boshaftes Emporziehen der Augenbraue
Gestures, tapping one’s skull with his fingertips – Gebärden, tippt mit den Fingerspitzen an seinen Schädel
Gifted, highly – hochbegabt
Grief – Kummer
at not obtaining what she felt the world owed her (Co) – das nicht zu erhalten, was die Menscheit ihrer Meinung nach ihr schuldete
weep, can not – Kummer, weinen, kann nicht
Grimaces – schneidet Grimassen
Grudges, holds – hegt einen Groll
Harmony, desire for – Harmonie, Verlangen nach
Hates monotony of routine life – Hasst die Monotonie der Routine im Leben
yelled, being – hasst es, angeschrien zu werden
Holds things in and explodes – hält seine Gefühle zurück und explodiert dann
Horrible Things affect profoundly – schreckliche Dinge ergreifen tief
Hurry – Hast, große Eile
though exhausted – obwohl erschoepft
Imbecility – Imbezilität
Impatience – Ungeduld
Impulse, wild, hungry – wilder, hungriger Trieb (work, to – zu arbeiten)
Indifferenz, apathy – Gleichgültigkeit, Apathie
loved ones – gegen geliebte Personen
(Indolence – Faulheit)
Industrious – fleißig
all the time, though exhausted – die ganze Zeit, obwohl erschoepft
Mania for work – Manie zu arbeiten
Menses, before – vor den Menses
she is always overworked – sie ist immer überarbeitet
sick from overwork – krank durch überarbeiten
worked much too hard – arbeitete viel zu hart
since she was fourteen years old – seit sie vierzehn Jahre alt war
Inquisitive, inquiring – neugierig, wissbegierig, forschend
Intelligent – intelligent
Irresolution, select things, to – Unentschlossen beim Aussuchen von Dingen
Irritability – Reizbarkeit
Morning, after rising – morgens nach dem Aufstehen
waking, on – beim Erwachen
alternating with cheerfulness – abwechselnd mit Froehlichkeit
Forgetful, because – reizbar, weil vergeßlich
hysterectomy, after – nach Hysterektomie
menses, before – vor den Menses
Triffles, from – Kleinigkeiten, durch
Jealousy, children, between – Eifersucht unter Kindern
Kicks – Kickt, stoeßt mit den Füßen
angry, when – im Zorn
in sleep – stoeßt mit den Füßen, im Schlaf
Kleptomania – Kleptomanie
Laughing agg. – < Lachen
smiling – lächeln, gute Miene
Leader type, good organizer – Führungsperson, guter Organisator
Listless – teilnahmslos
In hot weather, in – bei heißem Wetter
Loquacity – geschwätzig, gesprächig
Malicious (Ortega) – Boshaft, tückisch, rachsüchtig
attacks viciously – boshafte Angriffe
Manners, good – gute Manieren
Memory, weakness of – Gedächtnisschwäche
do, for what was about to – tun wollte, was er gerade
everyday things, for – für tägliche Dinge
can’t find the words – findet keine Worte
knows not where her car is – vergaß, wo ihr Auto steht
Menses, before, agg. – < vor den Menses
Mild, gentle, Softness – milde, sanft
Misdirecting his energies, expending undue time or effort – seine Energie in falsche Bahnen leiten, unangemessen viel Zeit und Energie auf etwas verwenden
Mistakes, reading, in (Dyslexia) – Fehler beim Lesen
Mocking, sarcasm, sharp-tongued (Co) – Spotten, Sarkasmus, scharfe Zunge
Music <>. – Musik verschlimmert/Musik bessert/Abneigung gegen Musik abgeneigt
Nature, loves0 – liebt die Natur
Obstinate, headstrong – eigensinnig, starrkoepfig
if she can’t get what she wants – wenn sie nicht bekommt, was sie will
Offended, easily, takes everything in bad part – leicht beleidigt, nimmt alles übel
(Parents of Carc are often Lycopodium, Aurum, Nux-v. – Eltern von sind häufig Lycopodium, Aurum, Nux-v.)
Passion, surge of – Aufwogen leidenschaftlicher Gefühle
outburst of emotions – Hervorbrechen von Emotionen
Perfectionism – Perfektionismus
at school – Perfektionist in der Schule
Play, aversion to, in children – Spielen, Abneigung zu sp., bei Kindern
Plans, making many – Pläne, schmiedet viele
Please, desire to – will gefallen, Anklang finden
Positiveness, bossy – Bestimmend, will der Boss sein
Precocity – frühreif, Verlust der Kindheit
Preoccupied – ausschließlich beschÄftigt oder erfüllt sein, voreingenommen
Push themselfes to their limit – setzen sich bis an ihre Grenzen unter Druck
pushes herself, she – setzt sich selbst unter Druck
she has always excelled in what she has done – sie war immer ausgezeichnet in dem, was sie tat
she has always been the best – sie war immer die Beste
Quarrelsome – Streitsüchtig
Quiet – Still, ruhig
Reader, terrific – ungeheuerer Leser, leidenschaftlicher
Rebellious – rebellierend
Remorse – Gewissensqual, Schuldgefühle
needs to take care of the deprived – muß sich der Benachteiligten, der Armen annehmen
Repressed emotions, severely – stark unterdrückte Gefühle
Resentment – Groll, Resentiment
Reserved – zurückhaltend
does not show her emotions – verbirgt ihre Emotionen
Resignation, inner – innere Resignation
Responsive – verantwortungsbewußt
The resposibility fot things; she feels a humiliation and she replays things – Das Verantwortlichsein für Dinge; sie empfindet eine Erniedrigung (Demütigung) und für sie ist es ein Wiederholungsspiel.
interest, but without – Interesse, aber ohne
Rest when things are not in proper place, cannot – Kann nicht Ertragen, wenn nicht jeder Gegenstand an seiner Stelle ist,
Restlessness – Ruhelosigkeit
evening amel – abends >
children, in – Kinder, bei
lying down, on – nach dem Hinlegen
must go outside and run around despite aches and pains – musst ins Freie und umherrennen trotz Schmerzen
Rigidity of personality – starre Persoenlichkeit, starrer Charakter
Rocked, wants to be – will geschaukelt werden
Rudeness – Grobheit
Rushes around – eilt umher
Sadness – Traurigkeit
Children, in – bei Kindern
chronic – chronisch
Coition, after – nach dem Koitus
hysterectomy, after – nach Hysterektomie
Thunderstorm amel – Sturm, Gewitter >
Weep, but cannot – aber kann nicht weinen
Schizophrenia
Scape goat –
Schwarze Schaf, das (Arsenicum, ars-i., calc-p., phos., sil.)
Sensitive, over sensitive – empfindlich, überempfindlich
Music, to – gegenüber Musik
– , Menses, before – Menses, vor den
– , fastidious – gegenüber ausgewählter Musik
– , rhythmical – gegenüber rhythmischer Musik
Noise, to – gegen Geräusche, Lärm
– , loud – covers her ears – laute – hält ihre Ohren zu
– , Music amel. – gegenüber Lärm – Musik bessert
People, to certain – gegen bestimmten Menschen
Reprimands, reproaches, to – gegenüber Tadel, Vorwürfen
– , children, in – bei Kindern
– , hates being yelled at – hasst es angeschrien zu werden
– , If father scold her she feels so sad and terrible and just wants to do the right things. - Wenn sie ihr Vater beschimpft, wird sie furchtbar traurig und will alles richtig machen.
Rudeness, to – gegenüber Grobheit
Sensual impressions – gegenüber Sinneseindrücken
she has been sensitive all her life – sie war ihr Leben lang empfindlich
Sentimental – gefühlvoll, rührselig, empfindsam
Shrieking, shouting, screaming – Schreien
night – Schreien bei Nacht
anger, from – aus Zorn
sleep, during – Schreien im Schlaf
not, with other children – nicht, mit anderen Kindern
Sluggish inside her body – träge im Koerper
though she is very active – obwohl sehr aktiv
Sociable – sozial eingestellt
not with other children – nicht mit anderen Kindern
Softness => mildness
Starting, noise, from – Erschrecken, Auffahren durch Geräusche
Sleep, from – aus dem Schlaf
Suicidal disposition – Selbstmordneigung
afternoon, every – jeden Nachmittag
Suppression of Desires – Unterdrückung von Wünschen
Emotions, to show their – ihrer Emotionen
Everything, tendency to – Tendenz alles zu u.
Suspicious, mistrustfull? – argwoehnisch, misstrauisch
Sympathy, compassion – Mitgefühl, Mitleid
Animals, to – gegenüber Tiere – , loves animals more than people – liebt Tiere mehr als Menschen
Feels the suffering of the whole world – fühlt die Leiden der ganzen Erde
feels the pain of other people – empfindet den Schmerz anderer Menschen wie wenn es ihr eigener wäre
insightful into the weaknes of others – Einsicht in die Schwächen anderer
other’s problems, to – für die Probleme anderer
she goes out of her way for other people – für andere Menschen verläst sie ihren Weg
Talk, indisposed to, desire to be silent,taciturn – Abneigung zu reden, möhte schweigen, schweigsam, wortkarg
Talking, sleep, in – Reden, sprechen im Schlaf
Taste, conscious of good – guter Geschmack
Tears, (clothes, during convulsions – zerreizt die Kleider während des Krampfanfalls)
Tears, skin around nails – reist die Haut des Nagelbettes ab
Tense, mentally – geistig angespannt, in ständiger Spannung
Thoughts of the past, “when I was happy” – Gedanken an vergangene Zeiten, “als ich glücklich war”
persistent, of ideas which first appeared in his dreams – ständige, von Ideen, die zuerst im Traum erschienen
sexual – sexuelle
Thunderstorm, loves – liebt Stürme, Gewitter
-, amel. – bei Gewitter, Sturm
rain, loves – liebt den Regen
Tics, bizzare – sonderbare Tics
Tidy, neat – ordentlich, sauber, nett, gepflegt
every hair is in place – ordentlich gekämmt
untidy, except in what he is performing – unordentlich, außer in dem, was er ausführt
Time, desires to arrive at the appointed – Zeit, will zur verabredeten –
ankommen, pünktlich
Timidity – Schüchternheit
-, children, in – Kindern, bei
Touch everything, impelled to? – muß alles anfassen
Travel, desire to – Reiselust
Understanding, difficult –
Schwieriges Verständnis
Unfortunate, feels – fühlt sich unglücklich
Unhappiness, prolonged, due to others people influence –Unglück, Elend
in Folge des Einflusses anderer
Upset if he does not have people’s approva – außer Fassung sein, wenn man nicht die Zustimmung, Billigung der Menschen besitzt
Vanity – Eitelkeit
Washing always her hands – wäscht sich andauernd die Hände
cleanliness, mania for – Manie zur Sauberkeit, Reinlichkeit
– , fanatical sweeper – fanatischer Putzer, Kehrer
Weeping, admonitions, from – Weinen wegen Ermahnungen
anger, from – aus Zorn
appreciated – wenn gewürdigt wird
children, in – Weinen bei Kindern
– , birth on, from – Geburt an, von
easily – leicht
Music, from – bei Musik
never, even after the death of her mother – niemals, nicht einmal nach dem Tod der Mutter
remonstrated, when – bei Vorhaltungen
reprimanded, if – wenn getadelt
– , goes into room and weeps – zieht sich ins Zimmer zurück und weint
telling of her sickness, when – wenn von der Krankheit erzählt wird
triffles, at – aus nichtigen Gründen
Will, loss of – Verlust des Willens
My will is slipping. I used to have so much will. – Mein Wille entgleitet mir. Gewöhnlich hatte ich einen ausgeprächte Willen
Yielding – fügsam, nachgiebig
VERTIGO (T) – Schwindel
Headache, during – Kopfschmerzen, während
Rising from stooping – beim Aufrichten vom Bücken
HEAD – KOPF
Concussion – Gehirnerschütterung
Constriction, cerebral – Gefühl von Zusammenschnüren im Gehirn
Hair, Falling – Haarausfall
-, gray, becomes – Haare, grau, wird
Heaviness, forehead – Schweregefühl in der Stirn
– air, open amel – frische Luft, im Freien besser
Injuries of head – Folgen von Kopfverletzungen
-, parturition, during – Geburt, während
Pain, afternoon until night – Kopfschmerz, nachmittags bis in die Nacht
beating – schlagender
deep inside – tief innen
– , center of the brain, in the – in der Mitte des Gehirns
excitement of emotions, after – nach Gefühlserregung
exertion, from bodily – von koerperlicher Anstrengung
hammering – hämmernd
heat, from – durch Hitze
injury of head, after – nach Kopfverletzung
– , mechanical, from – durch mechanische Verletzung
– , – , parturition, during – während der Geburt
menses, before – vor den Menses
– , better as the flow begins – < , wenn der Fluss beginnt
pulsating – pulsierend
– , deep inside – tief innen
sour food, from – von sauere Speisen
vomitting – mit Erbrechen
– , amel. – Erbrechen >
thunderstorm, before – vor dem Sturm, Gewitter
– , during – während des Sturms, Gewitters
Forehead, pulsating, – Stirn, pulsierend
– , extending to eyes – erstreckt sich zu den Augen
– , eyes, above – Stirn, über den Augen
– , – , above right, – über dem rechten
– , behind – hinter den Augen
Occiput – Hinterkopf
Side, onesided, – einseitig, (Migräne)
– , right, – rechte Seite
– , – , throbbing – pochend
– , left – linke Seite
pressing, Temple, right – drückender, rechte Schläfe
Perspiration, night – Kopfschweiß nachts
forehead – an der Stirn
Pulsating, deep seated – Pulsieren, tief sitzend
Occiput – Hinterkopf, im
Sides, right – Seiten, rechts
Swelling, brain – Schwellung des Gehirns (Hirnoedem)
EYES – AUGEN
Blinking, – blinzeln, zwinkern
Discoloration of conjunctiva – blaue Konjunktiven
sclera, blue – blaue Skleren
– , bluish-violet – veilchenblau
Dryness – Trockenheit
Pain, sore – wunder Schmerz
– , lids, margins of, – Wundheitsschmerz der LidrÄnder
stinging, lids, upper, – stechende S. der Oberlider
Photophobia, – Photophobie
sun, bright – helle Sonne
Stye, – Gerstenkoerner
Twitching, lids – Zucken der Lider
– , left – Lider links
– , lower – untere Lider
eyebrows – der Augenbrauen
Winking, – Zwinkern
frequent – häufig
Weakness – Schwäche
Vision – Sehen
Blurred, Headache, during – Verwischt, Kopfschmerzen, während
EARS – OHREN
Eruptions, boils in the ear – Furunkel, Eiterbeule im Ohr
alternating side – alternierende Seite
Inflammation, left then right – Otitis, links dann rechts
inside – Entzündung des Gehoergangs
lobe, right – rechtes Ohrläpchen
media, – Otitis media
recurrent – immer wiederkehrende Ohrentzündung
Itching, behind – Jucken, hinter dem Ohr
-, inside – im Ohr
Stopped – Gefühl wie verstopft
Tympanic membranes are both bulging –
Trommelfelle bauchig hervortretend
NOSE – NASE
Catarrh, chronic, – chronischer Katarrh
Coryza, annual (hay fever),, – Heuschnupfen
chronic, – chronischer Schnupfen
frequent, – häüfig
which come into bronchitis and go into asthma - der sich zur Bronchitis und weiter zum Asthma entwickelt
Discharge, acrid – Absonderung, scharf
excoriating, – wundmachend
green – grün
thick – dick
watery – wässrig
-, yellow – gelb
Epistaxis – Nasenbluten
Inflammation, sinuses, recurrent, – Entzündung der Nebenhoehlen, rezidivierend
asthma, ending in – Sinusitis in Asthma endend
Obstruction, warm room, entering from open air – Verstopfung, im warmen Raum, beim Hereinkommen aus dem Freien
Sneezing, paroxysmal – Niesen, anfallsweise
FACE – GESICHT
Discoloration, bluish, eyes, under – blau unter den Augen
– , lips – blaue Lippen
cafe-au-lait,, – Cafe-au-lait-Flecken
pale – bleich blass
(red, bright, from overexertion – hellrot von überanstrengung)
– , headache, during – während des Kopfschmerzes
Eruptions, Acne,, – Akne
äerpes, lips – Herpes labialis
– , – , upper, – Oberlippe
– , Nose, – Herpes nasalis
Impetigo, bloody, chin – Impetigo, blutig, Kinn
moist – feucht
Pimples – Pickel
– , chin – Kinn
– , – , Menses, during – Menses, während
red – rot
Expression, old looking – alt aussehend
Heat, flashes, climaxis – klimakterische Hitzewallungen
headache, during – währen des Kopfschmerzes
Keratonosis – Hyperkeratose, Dyskeratose
Pain, stooping agg. – Schmerz, Bücken agg.
eye, below (infra-orbital) – Augen unterhalb
Paralysis, – GesichtslÄhmung
Stiffness, lower jaw – Steifheit des Unterkiefers
Swelling – Schwellung
eyes, under the – unter den Augen
lip, upper – Oberlippe
Tic – Tic
Twitching – Zucken
corners of mouth – der Mundwinkel
Warts – Warzen
at the mucocutaneous junction – am Übergang zu den Schleimhäuten
MOUTH – MUND
Aphthae, in Children – Aphthen bei Kindern
Biting nails – Nägel beissen
Fingertips, gently, in children – Kinder beissen sanft an den Fingerspitzen
Canker sores – Geschwüre, Soor
sour food, from – saueren Speisen, von
Fingers in the mouth, children put – Kinder stecken den Finger in den Mund, Daumenlutschen
Discoloration, tonque, white – Zunge, weiss belegt
Lump, sensation, palatum, – Klossgefühl am Gaumen
Pain, gums – Schmerzhaftes Zahnfleisch – , pressure agg., – Schmerz, Zahnfleisch, Druck < palate – im Gaumen – morning – morgens – , evening – abends
– cold drinks agg. – kalte Getränke <
– , hot drinks agg. – im Gaumen, heisse Getränke <
sore, palate, – Wundheitsschmerz im Gaumen
Papillae, tongue, absent at tip – fehlende Papillen an der Zungenspitze
Prickling, palate, morning – Prickeln, Gaumen, morgens – evening – abends
Salivation, sleep, during – Speichelfluss im Schlaf
Speech, stammering – Sprache, Stottern
cannot say certain words, including the number eight. – kann bestimmte Woerter nicht aussprechen, auch die Zahl acht
Taste, putrid – fauliger Geschmack
Ulcers,, – Geschwüre
TEETH – ZÄHNE
Caries, – Karies
premature in children – Karies, vorzeitig bei Kindern
Pain, aching,, – Zahnschmerz
THROAT – HALS
Clear throat before talking. needs to – muss sich räuspern vor dem
Sprechen
Inflammation, tonsills, recurrent, – immer wiederkehrende Mandelentzündungen
Lump, sensation of, – Klossgefühl im Hals
Pain, morning on waking – Halsschmerz morgens beim Erwachen – as the day goes by amel. – im Laufe des Tages >
evening agg., – Halsschmerz abends <
night agg. – nachts <
cold amel. – Kälte >
– , drinks amel., – kalte GetrÄnke >
swallowing, empty agg. – leer schlucken <
– , when not s. – beim Nichtschlucken
warm drinks agg., – warme Getränke <
warmth agg. – Wärme <
sore – wund, wie
morning agg., – Wundheitsschmerz morgens <
– , evening agg – abends <
– , night agg. – nachts <
Scraping – Kratzen Schaben, Scharren
speak, before able to – bevor er sprechen kann
Swelling, Tonsills, – Schwellung, Tonsillen
External Throat – Aüsserer Hals
Clothing agg. – Kragen, Kleidung <
Induration of glands – verhärtete Lymphknoten
Swollen glands – geschwollene Lymphdrüsen
Warts, side, left – Warzen, Seite, links
STOMACH – MAGEN
Anxiety felt in the epigastrium – Angst, die im Epigastrium empfunden wird
Aversion to Alcohol – Abneigung gegen Alkohol
Bacon, – Speck (CarcinocinAdeno.Stomac.) –
Appetite, capricious – Appetit, launenhaft
changable – wechselhaft
increased, evening, after eating – vermehrt, abends, nach dem Essen
ravenous – Heisshunger
wanting, – fehlt
– , always been a poor eater – immer ein schlechter Esser gewesen
Aversion – Abneigung
Butter – gegen Butter
Cheese – gegen KÄse
Chocolate – gegen Schokolade
Cold Drinks – gegen Kalte Getränke
Eggplant – Auberginen
Eggs – Abneigung gegen Eier
Fat meat – gegen fettes Fleisch
Fats and rich food, – gegen Fett und reichhaltige Speisen
Fruit – gegen Früchte
Garlic – gegen Knoblauch
Ham, fat – gegen fetten Schinken
Meat – gegen Fleisch
Milk – gegen Milch
Onions, raw – gegen rohe Zwiebeln
Oysters – Austern
Potatoes – Kartoffeln
Salt – gegen Salz
Soup – Suppe
Sour – saueren Speisen
Spices, highly seasoned food – gegen gewürzte Speisen
Sweets – gegen Süssigkeiten
Vegetables – Gemüse
– , cooked – gekochtes Gemüse
Vinegar – gegen Essig
Constriction – Gefühl von Zusammengeschnürtsein
Desire, Alcohol – Alkohol
Apples, acid, – Verlangen nach saueren Äpfeln
Artichokes – Artischocken
Bacon, – Speck
Beer – Bier
Bread – Brot
– , butter, with – Butterbrot
Butter – Butter
Champagne, though it agg. – Sekt, verträgt ihn aber nicht
Cheese – Käse
Chicken – Hähnchen
Chocolate – Schockolade
Coffee – Kaffee
Cold drinks – kalte Getränke
Eggs – Eier
Farinaceous food – Mehlspeisen
Fat – Fett
– , meat, – fettes Fleisch
Fish – Fisch
Fruit – Früchte
Garlic, – Knoblauch
Ham, fat, – Schinken, fetter
– , which agg. – der verschlimmert
Ice – Eis
Icecream, – Speiseeis
Lemons – Zitronen
Meat, – Fleisch
Milk – Milch
– , cold – kalte Milch
Onions, raw – Zwiebeln, roh
Oranges – Orangen
Pickles – Essiggurken, sauer Eingelegtes
Potatoes, raw, – rohe Kartoffeln
Pungent things – scharfe Dinge
(Rice – Reis)
Salad – Salat
Salt – Salz
Smoked – Geräüchertes
Soup – Suppe
Sour food – sauere Speisen
Spices, highly seasoned food, – Gewürze, gewürzte Speisen
– , hot – heisse, gewürzte Speisen
Sugar – Zucker
Sweets – Süssigkeiten
Tea, iced – eisgekühlten Tee
Vinegar, – Essig
Distension, eating, after, – Auftreibung, nach dem Essen
eructations amel., – Aufstossen >
Eructations, – Aufstossen
loud – lautes
pressure amel. – Druck >
water, from – nach Wasser
Fright, sensation of, (CarcinocinAdeno.Stom.) – Gefühl von Schreck
Heartburn, dinner, after – Sodbrennen nach dem Mittagessen
Indigestion – Verdauungsstoerung
Nausea, morning, – Übelkeit morgens
afternoon – nachmittags
chest, feels in the – Empfindung in der Brust
diet coke, better by – > durch DiÄt-Cola
fall season, since – seit dem Herbst
flying by airplane – im Flugzeug
menses, at the beginning, – Übelkeit am Beginn der Menses
– , during – wärend riding in a carriage, – Übelkeit beim Fahren im Wagen
throat, fels in the – Empfindung im Rachen
Pain, coughing – Magenschmerzen beim Husten
pressure, amel. – Magenschmerz, Druck >
warm drinks, amel – warme GetrÄnke >
Thirst, large quantities, for, – Durst auf große Mengen
never thirsty – niemals durstig
Ulcers – Magengeschwüre
Vomitting, – Erbrechen
morning – morgens
alternating with diarrhoea? – abwechselnd mit Diarrhoe
anticipation, from, (CarcinocinAdeno.Stom.) –
Erbrechen vor Erwartungsangst
cyclical (CarcinocinAdeno.Stom.) – zyklisches Erbrechen
menses, at the beginning, – Erbrechen am Beginn der Menses
periodic – periodisch
Bile, headache, with – Galle, bei Kopfschmerz
Green, headache, with – Grün, bei Kopfschmerzen
ABDOMEN – BAUCH
(Clothing, sensitive to – empfindlich gegen Kleidung)
Constriction, – Gefühl des Zusammenschnürens
Distension, bloated – aufgetrieben, aufgebläht
evening – abends
eating, on – beim Essen
menses, before – vor den Menses
water, drinking – von Wasser trinken
Emptiness, sinking feeling, in the region of umbilicus (Scirr) – Gefühl der Leere (Scirr: eine Präparation von Burnett)
Enlarged, Liver – vergösserte Leber
Flatulence, – Flatulenz, Blähung
evening, bed, in – abends im Bett
night, in the middle of – in der Mitte der Nacht
flatus does not am. – Furzen bessert nicht
motion amel. – Bewegung > (bei Ruhe <)
Inflammation, appendicitis – Appendizitis
liver, chronic, – chronische Leberentzündung
Itching – Jucken
Necrosis of the liver (Carc Adeno.Stom.) – Lebernekrosen
Pain, afternoon,
bending double amel. – Schmerzen, Krümmen >
care with her father, in – Sorge um ihren Vater, in
comes gradually and goes gradually – kommt langsam und verschwindet langsam
constipation, from, – in Folge von Verstopfung
hot drinks amel. – heisse Getränke >
pressure amel., – Druck >
stooping amel. – beugen >
warm drinks amel. – warme Getränke >
Umbillicus, above – Nabel, oberhalb
burning like fire in the ascending colon – brennend wie Feuer im aufsteigenden Colon
constricting, – zusammenschnürend cramping, griping – krampfende, zwickende
– , bending forward, amel. – Krümmen, vorwärts, >
– , constipation, from – infolge von Verstopfung
– , Flatus amel. – Flatus >
– , pressure, amel. – Druck >
digging – grabend
dragging, bearing down, menses, during, –
nach unten drängende Schmerzen während den Menses
griping, – kneifender
Sinking at the navel, a tremendous, (Scirrh.) – fürchterliches, schreckliches Angst – und Schwähegefühl in der Nabelregion
Ulcers – Geschwüre, Ulcera
RECTUM – REKTUM
Abscess – Abszess
Condylomata, – Kondylome
Constipation, – Verstopfung
children, in – bei Kindern
holds it in – hält ihn zurück
ineffectual urging and straining – vergeblicher Stuhldrang
severe without desire – schwere, ohne Stuhldrang
stool remains long in the rectum with no urging – Stuhl verweilt lang im Rektum ohne Stuhldrang
Constriction – Zusammenschnüren, Krampf
bending amel., – Zusammenkrümmen, Beugen >
insufficient, incomplete, unsatisfactory stools – ungenügender, unvollstÄndiger, unbefriedigender Stuhl
painfull, – schmerzhaft
pressure, amel – Druck >
warm drinks, amel. – warme Getränke >
Diarrhea – Durchfall
Children, in – bei Kindern
Fissure, – Fissur
Fistula, – Fistel
Flatus, amel. – Blähungsabgang >
Haemorrhage – Blutung
Haemorrhoids, – Hämorrhoiden
itching, daytime – jucken, tagsüber
moisture, night – feucht (nässend), nachts
Inactivity of,, – Trägheit des Rektums
Itching, – Jucken
scratching, agg., – Kratzen <
Pain, bending double amel. – Schmerz, Krümmen >
pressure amel., – Druck >
splinter, like a, – Splitter, wie von einem
– , stool, after, – nach dem Stuhlgang
stool, during – während des Stuhlgangs
warm drinks amel., – warme Getränke >
burning, ascending colon – brennend im Colon ascendens
constricting – krampfartige
stitching – stechend
Prolaps, (CarcinocinBowel Co.) – Rektumprolaps
Children, in – bei Kindern
– , birth, since – von Geburt an
stool, after (CarcinocinBowel Co.) – nach dem Stuhlgang
Pulsation, – Pulsieren
Urging, night, pm – Stuhldrang um 3 Uhr
ineffectual – vergeblicher
Worms, complaints of Burnett (Scirrh.) – Beschwerden von Würmern
Threadworms Burnett (Scirrh.) – Fadenwürmer
STOOL – STUHL
Culture, “no growth” of Cocci – kein Wachstum von Kokken
Growth of “Yeast” – Wachstum vo Hefe
Dry, – trocken
Hard, – hart
Stones, like – wie Steine
BLADDER – BLASE
Inflammation – Entzündung (coition, after – nach dem Koitus)
Urination, frequent, at night – häufig bei Nacht
involuntary – Urinieren, unfreiwillig (Enuresis)
– , night – nachts
stress, under – unter Stress
KIDNEY – NIERE
Inflammation, – Entzündung
URINE – URIN
Albuminous,, – eiweisshaltig
Bloody – blutig
Casts, granular, – granulierte Zylinder
Sediment, Leucocyts – Leukozyten
Sugar – Diabetes mellitus
GENITALIA male – männliche GENITALIEN
Erection, wanting, – fehlende Erektion
Masturbation in children, – Masturbation bei Kindern
disposition to – Neigung zu masturbieren
Sexual desire – sexuelles Verlangen
excited easily – leicht erregbar
passion deminished – vermindertes Sexualverlangen
GENITALIA female – weibliche GENITALIEN
Dryness – Trockenheit
tissues dried out – die Schleimhäute sind ausgetrocknet
Vagina – Vagina
Flatus from vagina – Flatus aus der Vagina
Itching, leucorrhoea – Jucken, Leucorrhoe, durch
Leucorrhoea – Leucorrhoe
girls, in – Mädchen, bei
itching – , Juckreiz erzeugend
Masturbation, disposition to – Neigung zu masturbieren
in young people, – bei jungen Menschen, Kindern
Menopause – Menopause, Beschwerden in der Menses, (absent – Amenorrhoe)
Dysmenorroe (CarcinocinBowel Co.) – Dysmenorrhoe
frequent, – Menses, hÄufig, zu früh, zu kurzes Intervall
irregular – unregelmässig
late, too – zu spät
– , weeks – Wochen
painfull – schmerzhaft
protracted, 7 days – verlängert, 7 Tage
Menopause – Menopause, Beschwerden, in der
Pain, cramping, uterus, Menses, during, – Schmerzen, krampfartig, Uterus, Menses, während
Pregnancy, imaginary, pseudocyesis, – Scheinschwangerschaft
Sexual desire, down – Sexuelles Verlangen ganz unten
excited easily – leicht erregbar
increased, – Sexuelles Verlangen, erhoehtes
Sterility – Sterilität
Tumors, cyst, ovarian – Ovarialcyste
– , right – rechts
– , recurrent – immer wiederkehrend
Fibroids – Myome
uterus – Uterustumore
LARYNX and TRACHEA
Lump in Larynx, sensation – Klossgefühl im Larynx
RESPIRATION – ATMUNG
Asthma
morning, – morgens
night, at – bei Nacht
cold, from taking a,3
lying genupectoral am – in Knie-Ellbogen-Lage >
sea, at the, amel., – am Meer >
< wet weather agg., – bei feuchtem Wetter <
windy – windigem W., bei
Deep, desire to breath, – Verlangen tief zu atmen
Difficult, running, after – schwierig nach Laufen
wet weather – bei feuchtem Wetter
windy weather – bei windigem Wetter
Wheezing – pfeifend keuchend, schnaubend, röchelnd
COUGH – HUSTEN
Morning – morgens
dressing, while – beim Ankleiden
Evening, to pm – abends von 0 bis 3 Uhr
Night, – nachts
Air, cold agg.,, – Husten, kalte Lusft <
Asthmatic – asthmatisch
Bathing, washing agg. – Baden, Waschen <
Cold, from taking – nach einer Erkältung
Coryza and sneezing, then – dann Schnupfen und Niesen
Coughs and coughs – hustet und hustet but can’t get mucus up – aber kann keinen Schleim abhusten
Dampness agg. – Feuchtigkeit <
Distressing – quälend
Dressing agg., – Ankleiden <
Dry – trocken
Eating, from – vom Essen
Inspiration Einatmen <
Laughing agg – Lachen <
Lying agg. – Liegen <
Paroxysmal – anfallsweise 0:30 a.m. – 0:30 Uhr
Shaving – Rasieren <
Singing – Singen <
Sitting up amel. – Aufsitzen >
Sleep, wakens from – Schlaf, erweckt aus dem
Steam amel. – Dampf >
Stomach, seems to come from,, – wie aus dem Magen herauf
Suffocative – erstickend
Talking agg. – Sprechen, Reden <
Tearing, from throat – reissend, im Hals
Tickling, night – Kitzeln bei Nacht from, in the throat – im Hals from, in throatpit, – von Kitzeln in der Halsgrube
Uncovering, from, – Entbloesen <
Undressing agg., – Ausziehen <
Warm room agg. – im warmen Raum <
entering, from open air – von der frischen Luft ins w.Z.
going from, to cold air, or vice versa agg. – Gehen, aus dem warmen Zimmer in die kalte Luft und umgekehrt
Whooping cough, – Keuchhusten
early in childhood – im frühen Kindesalter
prolonged, – zu lange andauernder
Wind – Wind <
Yawning agg. – GÄhnen <
CHEST – BRUST
Cancer, mammae Burnett (Scirrh.) – Mammacarcinom
(Clothing sensitive to – empfindlich gegen Kleider)
Constriction, heart, sensation of, – Gefühl wie Zusammenschnüren des Herzens
sigh, as if wants to, – als ob er seufzen wollte
Eruption, sternum, undressing agg., – Hautausschlag, Sternum, entkleiden <
Eczema – Ekzem
Infammation, bronchial tubes, – Bronchitis
– , asthma, ending in – Bronchitis in Asthma endend
– , recurrent (CarcinocinLung) – rezidivierende Bronchitis
lungs, asthma, ending in – in Asthma endend
– , chronic – chronische Lungenentzündung
– , infants,, – bei Kindern
Mammae, chronic, cystic (CarcinocinBreast) –
chronische, cystische Mastitis
Milk, non-pregnant woman, – Milch, bei Nicht-Schwangeren
Oppression, – Beklemmung
inspiration, desire for deep, – Verlangen tief einzuatmen
Pain, mammae (mastosis), – Schmerz, Mammae
– , menses, before – vor den Menses
sternum, behind – Retrosternalschmerz
stitching, heart, standing, while – stechende Herzschmerzen im Stehen
Palpitation, heart – Herzklopfen
– , afternoon,
Herzklopfen nachmittags von 4 bis Uhr
– , audible – hoerbares Herzklopfen
– , – , lying down agg? – Liegen <
– , ear, extending to the – Ohr, erstrecken sich zum
– , visible, – sichtbares Herzklopfen
– , violent7, – heftiges Herzklopfen
Perspiration, night – Schweiss, nachts
axilla, – Schweiss
offensive, – übelriechend
profuse, – reichlicher
Phthisis – Lungentuberkulose, Schwindsucht
Swelling, mammae – Schwellung der Mammae (left – Schwellung der linken Mamma)
menses, before – vor den Menses
Tightness, heart, sigh, as if wants to –
Engegefühl im Bereich des Herzens, Empfinden, als müsse er seufzen
Warts – Warzen
BACK – RÄüCKEN
Eruptions, dorsal, between shoulders, – Hautausschlag zwischen den Schulterblättern
undressing agg., – Entbloessen <
Acne, – Akne
Rash, between shoulders – Exanthem, flüchtiges
– , uncovering, agg. – entbloeßen <
Pustules – Pusteln
cervical region – im Nacken
Formication – Ameisenlaufen
Inflammation in the joints of spine – Entzündung der Wirbelgelenke
Itching – Jucken
dorsal region, between scapulae – zischen den Skapulae
– , undressing agg. – Entkleiden <
Pain – Rückenschmerzen
cervical region – Nackenschmerzen
– , right, on turning head – rechts, beim Drehen des Kopfes
See also
Soul of Remedies - Naja
– , extending upwards – erstrecken sich nach oben dorsal region – Rückenschmerzen im BWS-Bereich
– , scapulae, left, inner angle of – innerer Winkel des der linken Skapula
lumbar region, rising after stooping – Lumbalregion, Aufrichten aus gebückter Haltung, beim
sacral, – im Sakralbereich
spine – der Wirbelsäule
Perspiration, cervical region – Schwitzen im Nacken odor, sour – riecht sauer
Swollen glands in neck, large, – große, geschwollene, cervicale Lymphknoten
Trembling of the muscles – Zittern der Muskeln
Twitching of the muscles, – Zucken der Muskeln
EXTREMITIES – EXTREMITÄTEN
Coldness, air, draft of – kalte Extremitäten durch Zugluft (hands and feet – kalte Hände und Füße)
Eruption, joints, bends of – Hautausschläge, Gelenkbeugen
shoulder – Schulter
hands, eczema – Hände, Ekzem
– , itching – juckend
finger, bloody – Finger, blutig
toe, bloody – Zehen, blutig
Hangnails – Niednägel
Heaviness, upper limbs, sudden – plötzliche Schwere der oberen Extremitäten
limb, lower, morning – Bein, morgens
foot, morning – Fuss, morning
Hip Joint disease – Hüftgelenkerkrankungen
Inflammation in the joints of hand – Entzündung in den Gelenken der Hand
in the joints of foot – in den Gelenken des Fusses
Numbness, thigh, – Taubheitsgefühl, Oberschenkel
– , effort, physical, marked amel., – koerperliche Anstrengung >
– , sleep, short amel., – kurzer Schlaf >
leg – Unterschenkel
– , caused by ovarian cysts – durch Ovarialcysten
Pain, rheumatic4 – rheumatische Schmerzen
warmth, amel. – Wärme >
muscles, in the – Muskelschmerzen
– , deep inside the bigger – tief in den groesseren
– , walking around amel. – umhergehen >
upper limps, night – obere Extremität, nachts
shoulder, – Schulterschmerz
– , motion amel. – Bewegung >
arms – in den Armen
– , motion amel. – Bewegung >
ellbow – Ellbogen
– , bending agg. – beugen agg.
– , stretching amel. – strecken amel.
lower limbs, – Schmerzen in den Beinen
– , effort, physical, marked, amel – koerperliche Anstrengung amel.
– , motion, agg. – Bewegung <
– , – ,amel. – Bewegung >
– , sciatica – Ischias
– , warmth, amel. – Wärme >
– , – , of bed, amel., – Bettwärme >
thigh – Schmerz, Oberschenkel
– , exertion, from, amel. – Anstrengung >
– , sleep, short am. – kurzer Schlaf >
leg, – Schmerz, Unterschenkel
– , motion, gentle amel.,, – sanfte Bewegung >
– , motion, quick agg., – schnelle Bewegung <
– , rheumatic – rheumatische Sch. d. Unterschenkel
– , warmth amel., – Wärme >
aching – intensiver Schmerz
– , deep inside the bigger muscles –
tief in den groesseren Muskeln
– , walking around amel. – Umhergehen >
– , upper extremities – Arme
– , shoulder – Schulter
– , – , motion amel. – Bewegung >
– , – , warmth amel. – WÄrme >
– , lower extremities – Beine
– , thighs, effort, physical, marked amel., – Schmerz, Oberschenkel, koerperliche Anstrengung >
– , – , sleep, short amel. – kurzer Schlaf >
bruising, thigh, right – wie gequetscht rechter Oberschenkel
stitching – stechend
– , shoulder, right – Schulter, rechts
Perspiration, joints, bends of – Schweiss, Gelenkbeugen
foot, – Fussschweiss
– , offensive – übelriechender Fussschweiss
– , profuse – reichlich
– , sour – sauer
Restlessness from pain – Ruhelosigkeit durch Schmerz
Swelling – Schwellung
foot, morning – Fuss, morgens
Trembling, upper limbs, muscles – Muskelzittern, Arm
thigh, muscles – Muskelzittern, Oberschenkel
Twisting, (upper?) arm – Verdrehen des Armes
thigh – des Oberschenkels
Twitching, – Zucken
Uncover, inclination to – neigt zu entbloessen, entkleiden
foot – Fuss
– , likes to go barefoot – geht gerne barfuss
Varices (Scirr:Burnett) – Varizen, Krampfadern
Warts, upper limbs – Warzen, Arme
hands, – Hände
– , palm, – Handfläche
feet, sole – Warzen, Füsssohle
Weakness, thigh – Schwäche in den Oberschenkeln
– , effort, physical, marked amel., –
koerperliche Anstregung >
– ,sleep, short amel. – kurzer Schlaf >
macles – schwache Sprunggelenke
Weariness, thigh, – Müdigkeit, Oberschenkel
– , effort, physical, marked amel. – koerperliche Anstrengung >
– , sleep, short amel. – kurzer Schlaf >
SLEEP – SCHLAF
Deep – Tief
Disturbed, – gestoerter Schlaf
Dreams, amorous, (sex with many people, indifferent at the same time) – erotische
(Sex mit vielen, dabei Gleichgültig)
anxious – Ängstlich
blood, having bad – schlechtes Blut zu haben
busy – geschäftig
changing, in the dream everything is, confused, thinks it is correct, as
then the evel things turn to good automatically – Alles verändert sich im Traum,
verwirrt, findet das in Ordnung, weil sich dann auch automatisch die schlechten
Dinge zum Guten verändern
clairvoyant – hellsichtige
cleaning everything – putzt alles
death, of – vom Tod
exciting, – aufregende Träume
exhausting – erschoepfend
halls, big – Hallen, grosse
ill, getting – krank zu werden
interrupted – unterbrochene
invention (against thirst – Cola with Bitter Lemon, Play – quartet-poker
with detailed rules – Erfindungen, von, gegen Durst – Cola mit Bitter Lemon,
Spiel – Quartettpoker mit allen Einzelheiten der Spielanleitung
journeys – von Reisen
looking for someone, of, – Träume, sucht jemanden
murder, of – von Mord
nightmares, – Alpträume
rousing the patient – weckt den Patienten
sexual – sexuelle
snakes, of – von Schlangen
spider, of – von Spinnen
travelling, of – von Reisen
work, of – von Arbeit
– , the whole night, treats patients – arbeitet die ganze Nacht, behandelt Patienten
Falling asleep, dawn, during – Einschlafen im Morgengrauen difficult, – schwieriges
– , thoughts, many foggy – erschwert, viele unklare Gedanken
late – spät einschlafen
reading daytime, while – Lesen tagsüber, beim
Position, abdomen, – Schlaflage, Bauch
– , hands above head – Hände über dem Kopf
back, – auf dem Rücken
– , hands above head, – Hände über dem Kopf
– , – , clutched together firmly and painfully across chest
– krampfhaft, schmerzhaft festhaltend über der Brust
– , – , on the head – Hände auf dem Kopf
genupectoral, – Knie-Brust-Lage
– , with face forced into pillow, on the auf den Knien, das Gesicht ins Kissen gedrückt
Side, left, – auf der li. Seite
– , – , can only sleep on – kann nur, schlafen
– , right, – auf der re. Seite
Restless,, – ruheloser
Sleepiness, morning – schläfrig morgens
Sleeplessness – Schlaflosigkeit
evening – abends
– , after going to bed, – nach dem Zubettgehen
Midnight, after, 4h after – nach Mitternacht, nach 4 Uhr
– , until dawn – bis zur MorgendÄmmerung
Children – Schlaflosigkeit bei Kindern
– , rocked, must be, – müssen geschaukelt werden
– , weeping, with – mit Weinen
headache, from – durch Kopfschmerzen
menses, before – Menses, vor den
nurslings, in, – bei Säuglingen
first going to sleep – zu Beginn des Schlafes
old people – bei alten Menschen
thoughts, activity of mind, from – Gedankenzudrang
, She is thinking and thinking and it hard for her to go to sleep. –Sie
denkt und denkt und es fällt ihr schwer einzuschlafen
Someone does something to her and she is lying there at night thinking
and thinking about what the person did and what she should have said and how it
should have been done and of course this is …? –
Jemand tut ihr was an und sie liegt nachts da und denkt und denkt darüber nach, was ihr die Person antat, was sie hätte entgegnen sollen und wie man es hätte anstellen sollen und natürlich ist das …?
total – vollständige twitching of limps, from – durch Zucken der Glieder
waking, after, – Erwachen, nach dem
Unrefreshing, – unerfrischender Schlaf
Waking between am and 4am – Erwachen zwischen Uhr und 4 Uhr
3h – Erwachen um 3 Uhr
4h. – Erwachen 4 Uhr
h – um Uhr morning, early in the – früh am Morgen
dreams, from exciting, – Erwachen, Träumen erregenden
frequent, – häufiges Erwachen
shocks through the body while – Schocks durch den Koerper Erwachend
starting – Auffahren, Erschrecken, durch
twitching, from, – von Muskelzucken
CHILL – FIEBERFROST
(Chilly – Froesteln)
FEVER – FIEBER
Continual – kontinuierliches
Excitement from – durch Erregung
Glandular – “Drüsenfieber”
Insidious – schleichendes
Mononucleosis, after – nach Mononukleose
Periodic – priodisches
Relapsing in children – Rückfallfieber bei Kindern
Vaccination, after – nach Impfung
PERSPIRATION – SCHWEISS
Odor, offensive – übelriechend
sour – Geruch, sauer
Profuse, – reichlicher Schweiss
Winter in – im Winter
Single parts – einzelner Koerperteile
covered – bedeckte Teile
Sleep, during – Schlaf, während des
nightmares, from – von Alpträumen
SKIN – HAUT
Cicatrices – Narben
break open – brechen auf
itching – jucken
Discoloration, blue spots – blaue Flecken
brown – braune Hautfarbe – , cafe-au-lait,,, – Cafe-au-lait-Flecken
pale – bleich
Ecchymosis – Ekchymosen
Eruptions, acne, – Akne
boils – Furunkel, Eiterbeulen – right side – rechte Seite
– , sensitive to touch – berührungsempfindlich
crust, black, – schwarze Kruste
eczema,, – Ekzeme
– , anticipation of chlorine in a swimming bath starts – Chlorkontakt im Schwimmbad loeste das Ekzem aus
discharging – mit Absonderung
– , bloody – blutig
– , offensive – übelriechend
petechia (CarcinocinAdeno.Stom.) – Petechien
Excrescences, – Auswüchse
Itching – Jucken
bathing, washing, amel. – Baden, Waschen, amel.
scratch, bleeds, must s. until it – muss kratzen bis es blutet
undressing, agg. – entbloeßen <
warmth of bed, agg. – Bettwärme, agg.
Keloid – Keloide
Moles – Muttermale
black – schwarze
Naevi, – Naevi
Warts – Warzen
cylindrical – zylindrisch
fleshy – fleischig
small – klein
soft – weich
GENERALITIES – ALLGEMEINES
Morning am. – Morgens >
Forenoon, am. agg., – schlimmer um 0 uhr
Afternoon, – nachmittags
amel. – nachmittags >
to pm, – 3 – Uhr
to 4 pm – 4 Uhr – Uhr
Evening, – 7 pm agg., – schlimmer zwischen u. Uhr
– abends besser
Night (scirr) – nachts
Acidosis, – Azidose
Air, open amel., – im Freien, an frischer Luft >
desires brisk outdoors – liebt die Frische draussen
draft agg., – Zugluft <
seashore agg.,,, – am Meer <
Anaemia, – Anämie
pernicious, – pernicioese Anämie
Bathing, washing, sea, in the – Baden im Meer
Brittle bones – brüchige Knochen
Cancerous affections –
Krebs, zu krebsiger Entartung neigend
cachexia – mit Kachexie
Cancer, fright, after – Krebs nach einem Schreck
Change, symptoms, constant – ständiger Symptomenwechsel
Children, affections in – Erkrankungen bei Kindern
biting nails – Nägel kauen
delicate, punny, sickly – zarte, schwächliche, kränkelnde
Finger in the mouth, puts – at die Finger im Mund, Daumenlutschen
Cold agg. – Kälte <
am.7 – Kälte >
dry air am – trocken kaltes Wetter >
heat and cold - Hitze und Kälte
place, entering – Ort, Betreten eines
tendency to take a cold,, – neigt zur Erkältung
– , ENT-problems – HNO-Probleme
Collaps – Kollaps
Complexion, dark – Aussehen, dunkel
Constriction, sensation of external –
Äußerliches Zusammenschnürungsgefühl
Contradictory and alternating states, –
widersprüchliche und alternierende ZustÄnde
Convalescence, slow – langsame Erholung von einer Krankheit
Convulsions, (night, at – KrampfanfÄlle, nachts)
– , (on waking – beim erwachen)
ailments before – Beschwerden vorden K.
– , – , (hot and sweaty – heiss und schweissig)
– , – , (stiffness and heaviness – Steifigkeit und Schwere)
– , after – nach
– , – , (tiredness – Müdigkeit)
(consciousnes, loss of – Bewuästlosigkeit)
(injury of head, from – nach KIopfverletzung)
(menopause, after – nach der Menopause)
(tonic – tonische)
whooping cough, from – KrampfanfÄlle von Keuchhusten
Dwarfishness – Zwergwuchs
Emaciation – Abmagerung
wiry – drahtig
Exertion, exercising amel., – Anstrengung >
Exhaustion – koerperliche Erschoepfung
Food, butter agg. – Butter <
chocolate agg. – Schokolade
eggs agg. – Speisen, Eier <
– , smell of eggs agg. – Geruch von Eiern <
lemon agg. – Zitrone <
meat agg. – Fleisch <
milk (allergy) agg. – Milchallergie
onions, raw, agg. – rohe Zwiebeln <
oyster (allergy) agg. – Austernallergie
salt agg. – Salz <
seafood (allergy) agg. – Meerestiereallergie
sour food agg. – sauere Speisen <
Good health before paroxysmes –
gute Gesundheit vor den Krankheitsschüben
Haemorrhagia (scirr)Burnett – HÄmorrhagien
orfices of the body, from all0 – aus allen Koerperoeffnungen
Heat, flashes of, climacteric,3 – klimakt. Hitzewallungen
– , – , night – nachts
– , – , hysterectomy, after – nach Hysterektomie
– , – , perspiration, with – mit SchweiÄŸ
History, family FA, Allergies – Allergien
– , Anaemia – AnÄmie
– , Asthma – Asthma
– , Cancer,,0 – Krebs
– , – , breast cancer – Brustkrebs
– , Chickenpox0 – Windpocken
– , Diabetes mellitus, – Diabetes mellitus
– , Lupus – Lupus erythematodes
– , Malaria0 – Malaria
– , Measeles0 – Masern
– , Mumps0 – Mumps
– , Suicide – Selbstmord
– , Strep throat – Streptokokkenanginen
– , Tuberculosis,0 – Tuberkulose
– , Typhoid fever0 – typhoides Fieber
– , Ulcers of Stomach – Magengeschwüre
own EA, allergic reaction – Allergische Reaktionen
– , – , food – Lebensmittelallergie
– , – , penicillin – Penicillinallergie
– , asthma – Asthma in der EA
– , childish illness after puberty –
Kinderkrankheiten nach der PubertÄt
– , – , measles – Masern nach der PubertÄt
– , cluster headache from age of 0 –
Clusterkopfschmerz vom 0. Febensjahr
– . – , herpes zoster – Herpes zoster
– , inflammations, frequent – hÄfige Entzündungen in EA
– , malfunction of – Fehlfunktion der
– , – , pituitary gland – Hypophyse
– , – , thyreoid gland – Schilddrüse
– , mononucleosis – Mononukleose
– , otitis – Ohrentzündungen
– , pneumonia, – Pneumonie in der EA
– , – , at two month – mit zwei Monaten
– , – , at three month – mit drei Monaten
– , – , recurrent – immer wieder
– , sick all her childhood –
krank wÄhrend ihrer ganzen Kindheit
– , swelling of glands – geschwollene Lymphdrüsen
– , whooping cough, – Keuchhusten in der EA
Hypertension (Scirrh:) – Bluthochdruck (wenn Carcinocin angezeigt)
Inflammation
chronic, Liver – Hepatitis
– , Sinusitis – chronische Sinusitis
– , Tonsills, – chron. Tonsillitis
Irritability, lack of0 – Mangel an Reizbarkeit
Lassitude – Mattigkeit
Lean people – schlanke Menschen
Masturbation, onanism, from – Folgen von Masturbation
Medicaments, oversensitive to –
überempfindlich gegen Medikamente
“You have to be very careful with me; I react very strongly
to the remedies. I am very sensitive.” –
“Man muÄŸ sehr sorgfÄltig mit mir umgehen; ich reagiere
sehr stark auf Arzneien. Ich bin sehr empfindlich.”
Menses, before, agg. – vor den Menses <
beginning, on, amel. – mit Beginn der M. >
Mononucleosis infectiosa, ailments after –
Folgen nach Pfeifferschem Drüsenfieber infektioeser Mononukleose
Moon, new m. agg. – Neumond <
Neurofibromatosis Recklinghausen
Obesity – Fettleibigkeit
Old age, premature, old people0 –
vorzeitiges Altern, alte Menschen
(Osteoporosis – Osteoporose)
Pain, appearing, suddenly – kommen ploetzlich
burning (internally)3 – Schmerzen, Brennen, innerlich
cancerous affections, in3,4, – Schmerzen bei Krebs
sharp3 – scharfe Sch.
tearing (internally)3 – reiÄŸende innerliche Sch.
Periodicity – PeriodizitÄt
annualy – jÄhrlich wiederkehrend
seven days, every – alle sieben Tage
Pseudocyesis – eingebildete Schwangerschaft
Pulsation, interally,7 – innerliches Pulsieren
Reaction, lack of0 – Reaktionsmangel
Recovery, slowly, after acute disease –
langsame Genesung nach akuten Krankheiten
Sexual Desire, suppressed – unterdrückters sexuelles Verlangen
Shuddering, on waking – Schaudern beim Erwachen
Seasons – Jahreszeiten
Spring – Frühjahr, Frühling
Side, alternating,7,, – Seite, alternierend
crosswise3 – kreuzweise
right, then left – rechts, dann links
left then right – links dann rechts
onesided – einseitig
Sleep, short, after amel., – nach kurzem Schlaf >
Spherocytosis, hereditary – Sphaerozytose, erbliche
Sun – Sonne
averse bright sunlight –
Abneigung gegen grellen Sonnenschein
Trembling, on waking, – Zittern, beim Erwachen
Trisomy – Trisomie
Tumors, fibroid – Fibrome
keloid, cheloid4 – Tumoren, Narbenkeloide
Twitching, – Zucken
waking, on, – Zucken beim Erwachen
Undressing, after, agg., – nach dem Ausziehen <
Vaccination, after,4,Sharpiro – Folgen von Pockenimpfung
Varicose veins (scir)Burnett – Varikosis
Vaults, cellars agg.3 – in Kellern, Gewoelben <
Warm agg.7, – WÄrme <
am.7 – WÄrme >
room agg. – ZimmerwÄrme <
Warm-blooded – warmblütig
Weakness – SchwÄche
energy, generally low – allgemein wenig Energie
fever, after – SchwÄche nach Fieber
My body does not work as it should –
Mein Koerper arbeitet nicht wie er sollte.
Weariness, – Müdigkeit
morning, in the – Müdigkeit am Morgen
– , am. – morgens Uhr
afternoon – nachmittags
– , 3pm onwards – von Uhr ab
– , 4pm until bed – von Uhr bis zum Zubettgehen
evening amel. – abends >
chronic fatique syndrome – chronisches Müdigkeitssyndrom
hot weather, in – bei heiÄŸem Wetter
lingering – (zurück)bleibende, sich schleppende
Weather – Wetter
cold agg. – kaltes <
– , amel., but the cold weather bothers her –
>, aber das kalte Wetter sie stoert
– , damp – naÄŸkaltes <
foggy, cool, desire – Verlangen nach nebligem, kühlem
hot, aversion – heiÄŸem, Abneigung
storm, approach of a, agg. –
beim Nahen eines Sturms, Gewitters <
– , during amel. – besser bei Sturm, Gewitter
– , desire – wünscht sich stürmisches Wetter
– , after – nach dem Sturm, Gewitter
warm, desire – Verlangen nach warmem Wetter
warm,wet agg. – feucht-warmes, schwühles Wetter <
wet, aversion – feuchtem, Abneigung
windy and stormy – bei windigem und stürmischem
Whooping cough, after – nach Keuchhusten
Wounds, slow to heal – Wunden heilen schlecht
Related Remedies Alumina, ars., ars-i., bell-p., calc., calc-p.,
dysentery co., graph., lach., lyc., med., mat-m., nat-s.,
nit-ac., op., psor., puls., sep., staph., sulph., syph.,
thuj., the Tuberculinums.
Remedies that follow well Ferrum, ign., lach., lyc.,
Mutabile Paterson, nux-v., ruta, sep.
Antidotes: Belladonna
Literatur:
Degroote, Philip, Niederlande, Carcinosinum, ohne Jahreszahl. (Materia Medica von Carcinosin, Sammlung aus der Literatur – diese Sammlung zusammen mit dem Extrakt aus Synthesis von RADAR diente als Grundstock, in die die weitere Literatur eingearbeitet wurde)
Foubister, D.M.,
The Carcinosin Drug Picture,
B.Jain Publisher ohne Jahresangabe
The Carcinosin Drug Picture,
British Homoeopathic Journal , Vol.47, Nr.3 p.0 – 3
A clinical Study o Carcinosin
as a constitutional remedy British Homoeopathic Journal 3 Vol 43 Nr. p.
Clinical Impressions of
Carcinosin, British Homoeopathic Journal 4 Vol.44 Nr. p. – 3
The Carcinosin with special
referrence to Paediatrics, British Homoeopathic Journal Vol.3 p.
Tutorials on Homoeopathy. Beaconsfield
Publishers LTD, Beacosfield, Bucks, England,
Clarke, J.H.: Dictionary of
practical Materia Medica, Vol.3 p. und 0. London 0
Kent, J.T.: New Remedies,
Chicago , p.3 – 4
Boericke, W. Pocket Manual of
Homoeopathic Materia Medica. Philadelphia 7. p.
Templeton, D.M. Provings of
Carcinosin. British Homoeopathic Journal 4 Vol.44 Nr. pp.0 –
Stephenson, J. Hahnemannian
Provings 4 – – a Materia Medica and
Repertory. New Delhi p.30 – 3
Hui Bon Hoa: Carcinosinum:
Etude pathogĩnĩsique et clinique Annales Homoeopathique Francaise, Paris p. und 74
Mezger J. Gesichtete Homoeopathische Arzneimittellehre Ulm 4/ p.4 – 47
Schmidt, P. Cahiers Hahnemannies V.Sĩrie p. ., XIV.Sĩrie p.,4,30?., XVII.Sĩrie p.
Solvey, M. Darstellung, Pathogenese, therapeutische Anwendung, klinische
FÄlle. KHZ 7
Julien, O.A. Treatise on
Dynamised Micro Immunotherapy. New Delhi o.J.
Imbrechts, J.G.
referred to Foubister (nach
Degroote)
J.G. Carcinosin, clinical observations, 3th international
Congress Athene 7 (nach Degrote)
Pladys, A. Personal Notes of
Clinical Cases 7 (nach Degroote)
Paschero, T.P.
referred to Foubister
Carcinosin. persoenliche Mitteilung des Äœbersetzers von Pascheros Arzneimittellehre
Candegabe, E. persoenliche Mitschrift des Candegabe-Seminars in Zürich vom 30. – .0.
Coulter, C.R. Portraits
of Homoeopathic Medicines. Psychophysical Analyses of Selected Constitutional
Types. Vol. Berkley
Carcinosinum,
Seminar Hechtel Okt. , Burgdorf-Vlg, Goettingen 0
Addendum Carcinosin,
Hechtel, Feb. 0
Shore, J.
The Emerging Clinical Picture
of Carcinosin: An underprescribed Remedy. International Foundation for
Homeopathy, Small Remedies & Interesting Cases. Proceedings of the professional Case Conference. Kendall/Hunt
Publishing Company, Dubuque, Iowa 0
Bos, J. I. Seminar Jonathan Shore, Hapert, Netherlands, 0. Amsterdam Jan.
Achtzehn, H.-J. Carcinosinum. Homoeopathische Einblicke Vol. Heft , 0 (Prüfung mit 3 Prüfern)
Rajan Sankaran, The
Spirit of Homoeopathy, Bombay
Smits, T. Carcinosin-Seminar, Hechtel, (persoenliche Mitschrift seines Vortrags)
Symptome dem RADAR entnommen
Nachtragungen von Vithoulkas im Synthesis RADAR
Friedrich Witzig, HausenerstraÄŸe
47 Gerstetten-Dettingen,
004-4-33 Fax 37
witzig-dettingen@t-online.de
About the author
Friedrich Witzig
Friedrich Witzig is a homeopath, married with four children, working in
Gerstetten-Dettingen in Germany. His studies also included biology and medicine
and he worked as a panel doctor until 4. Since then he"™s had his own
homeopathic private practice. His publications include an article in the German
Journal for Homeopathy, Repertorium for Sciatica, and a translation of J.H.
Allen"™s Chronic Miasms. He is certified to conduct continuing education
in homeopathy. He presented the supervision seminar "A Consultation for
Unsuccessfully Treated Patients" and led a materia medica study group
aimed at developing the pathogeneses of naturally related remedies.
View all posts
You may also like
The Use of Temperaments in the Healing Process
March 0, 03
by Kenneth Silvestri
Dr. Kenneth Silvestri discusses the use of temperaments in finding the
simillimum. He references...
The Homeopathic Treatment of Macular Degeneration
April , 007
by Edward Kondrot
Age Related Macular Degeneration (ARMD) affects 3 million Americans. Dry
ARMD results from a...
The Homeopathic Treatment of Sports-Injuries
December , 00
by Uta Mittelstadt
A B.Sc. Dissertation on the role homeopathy can play in sports medicine.
3 Comments
Peter
October 0, 00 at :43 am
Regarding the symptom
“Affection, loves” we can add also the illusion of “hug someone”. Making
gesture of hugging someone when she talk or describe something.
Intelligent, Clairvoyance,
Sensitive, over sensitive … this is interesting, because cancer seems to be so
insensible and harsh, but the patient is the opposite of it. How is this
possible?
Perhaps Carcinosinum is not
ready to fight. Therefore the body does not produce fever. His military forces,
his immune system is not set in alertness.
I see a relation between the
clairvoyance and the love for thunderstorms. Carcinosinum is like a over
sensitive antenna for any kind or morphic field. They are sensitive for
atmosphere changing, not only for the meteorological one. Every individual
forms a invisible field that can influence other individuals. Most people
perceives nothing of it. But people like Carcinosinum feels the emotions of
other people even before they become themselves aware of it. Before a group
feels the changing of a atmosphere in a discussion or during a party,
Carcinosinum can tell you that in minutes the discussion will be over, because
there will be laughter or cry. They are not able to defend themselves against
the influence of the morphic fields of other people or the surrounding.
They love the thunderstorms,
because this represents in some kind the reaction they should have in order to
defend against the threads. They are too tolerant against the emotions of
others. They try to avoid every conflict. They sacrifice anything for harmony.
They sacrifice their life force, “Responsive”, “excessive sense of duty”, but
they are “unfairly treated at work”, because they are not able to defend.
Reply
Gina
October 0, 00 at 4:3 am
great addition to the
article Thanks for posting.
This is exactly why i say
that Cancer manifest itself in the emotional/mental sphere before it manifests
itself pathologically.
These cancer “Victims”
have no way to vent-let out their anger/trauma/grief/guilt,thus suppressing a
powerfull toxin
Reply
Peter D. Drew
October 3, 0 at 3: am
From the book “The Miasms” by
Peter D. Drew pages 37-3. (See this book for a thorough discussion of
Carcinosinum)
“It does seem that it needs to
be made clear what clinically cured symptoms are. For example a German
homoeopath, F. Witzig, has gone to considerable effort to collate symptoms of
Carcinosin from many authors and then put this Repertory of Carcinosin on the
Internet so that others would have access to it. A misunderstanding may have
resulted from a language barrier when reading the literature. In any case an
example of this misunderstanding is the use of Jonathan Shores article The
Emerging Clinical Picture of Carcinosin: An Underprescribed Remedy. In quoting
from this article Witzig uses symptoms of each individual patient as rubrics.
Clinically cured symptoms however are not those symptoms of the patient in the
case being taken but those cured after the administration of the remedy. It
would however be significant if it was noticed that most who responded to
Carcinosin had a certain characteristic. Shore’s article has often been
mentioned or referred to in discussions on Carcinosin. That the symptoms of
each individual patient were not to be considered rubrics for Carcinosin can be
seen from his comments regarding vinegar on page . As there may be some
confusion about this and so that others do not make this mistake I contacted
Shore regarding this use of the article and he said, “it was not my intention
that the cases be indiscriminately used to add symptoms to the repertory.” “
[Sue Young]
Through a list of various homeopaths and their various methods.
Cancer is a very difficult and dangerous disease, which kills homeopaths,
naturopaths and allopaths alike with impunity.
There is evidence that cancer becomes the main focus for illness in the
human population with the advent of environmental changes and major changes in
dietary habits
in recent times, though contact with carcinogenic agents is not a modern
phenomenon, we are more likely to be in contact with these today.
There are a very few cases of cancer known from the archaeological
record, mostly mummified Egyptian priests who were known to be exposed to
poisons and possibly metalworking, and thus exposed to toxic fumes or
ingestion. Cancer is not described commonly in our historical medical
literature until the explosion of cases witnessed
at the dawn of our current industrial era.
The treatment of cancer is a litigious area, and it is illegal to claim
a ‘cure for cancer’, and legislation affects orthodox and alternative medicine
comprehensively in some countries. Nonetheless, many homeopaths have treated
cancer in the past, before the current legislation, and homeopaths across the
world still treat cancer today, in countries where such prohibitive legislation
does not hold sway.
The list below, though very far from complete, sets out the homeopathic
history of the treatment of cancer.
4 – Johann Josef Wenzel Graf Radetzky von Radetz , an Austrian General
in Franz I’s military (Österreich), was a patient of homeopath Johann Taubes
Ritter von Lebenswarth and Christophe Hartung, a student of Samuel Hahnemann,
on the recommendation of Friedrich Jaeger von Jaxtthal (who was the physician of Klemens Wenzel Prince von
Metternich), and the story of his cure of a cancerous tumour in his right eye
was written up in Homeopathy Explained
by John Henry Clarke in 4, and in
The British Journal of Homeopathy
in 43, and in many other homeopathic journals around the World. This
famous cancer cure was responsible for the spread of homeopathy throughout
Europe,
4 – Harris Livermore Coulter page 0: The allopaths of course, reacted
with horror but could only watch in frustrated impotence as the homeopaths
raced ahead.
By 4, homeopathy had remedies for syphilis = syphilinum, gonorrhoea =
medorrhinum, diphtheria = diptherinum, cancer = carcinosin, and many others,
all of which
are still used widely today.
0 – Jeanie Senior survived cancer for 7 years under the treatment of
James Manby Gully, the first woman in Whitehall (Florence Nightingale told her
she had been
‘a noble Army of one’.)
– C.G. Kallenbach wrote a case of uterine cancer he cured with kreosote.
– Edmund William Gosse’s father
was Philip Henry Gosse who placed his wife Emily under the care of John Epps
for her breast cancer after previously following
the treatment plan of a mysterious Dr. F, but though she achieved some
relief thereby, died in , (Dr. F was later identified as Jesse Weldon Fell, an
allopath who was
one of the founders of the New York Academy of Medicine.
Jesse Weldon Fell was dismissed from his profession for association with
a Dr. Gilbert and his new cancer cure – this debacle resulted in Jesse Weldon
Fell moving to England. In England, the allopaths rapidly took up with Jesse
Weldon Fell’s cancer cure, incorporating it into The Middlesex Hospital where
the allopaths experimented on the poor.
Jesse Weldon Fell’s American associates remarked how startled they were
that Jesse William Fell managed to work ’some hocus pocus’ over the authorities
at The Middlesex Hospital in order to gain access to their patients, ably
abetted by The Times, which published an article extolling Jesse Weldon Fell’s
new cancer treatment, and of course
The Lancet which praised the Consultants at The Middlesex Hospital for
their initiative.
The Lancet had to retract this praise when it became clear that Jesse
Weldon Fell’s patients were dying from his ‘cure’. Emily Gosse died one month
after her treatment by Jesse Weldon Fell.
The resultant storm which descended on Jesse Weldon Fell’s head as a
result, caused The Lancet to turn a full circle in its attack, closely followed
by
the British Medical Journal.
The staff at The Middlesex Hospital
continued to defend Jesse Weldon Fell who rose to pre-eminence and fortune as a
result. Jesse Weldon Fell returned to America
a wealthy man, a friend to Abraham Lincoln),
– Richard Tuthill Massy wrote:
Extract of a Report From a Cancer Hospital.
3 – Robert MacLimont wrote Cancer, and the new mode of treating it with
Charles Henry Marston (based on the research of John Pattison) in 3.
– James George Hunt wrote On Cancer .
– John Pattison had over 3 years and 4000 cases of
cancer to report on when he began to
publish his research, and he was the first person who used hydrastis in
the treatment of cancer (in ).
He also advocated the use of Sanguinaria for the treatment
of cancer, and he wrote “Cancer: it’s nature and successful and comparatively
painless treatment without the usual operation of the knife” (in which he extols the virtue of calendula
cream), “Cancer: its true nature, treatment, & cure, A Short Practical
Treatise on Cancer “ (in which he extols the virtue of hydrastis), “An answer
to the lecture delivered by T. Spencer Wells on cancer curers and cancer cures”,
“The old methods of treating cancer compared with the new, Preface to seven
thousand of cases of cancer … treated with Dr. Pattison’s new remedy”, “Cases
of cancer, lupus, and ulcers, treated with dr. Pattison’s new remedy”,
“A second appendix to the successful treatment of cancer,” “The only successful and rational treatment
of cancer yet known.”
7 – William Hitchman wrote Syphilis, phthisis, scrofula, cancer,
erysipelas, almost all diseases of the skin, have been conveyed, occasioned or intensified by vaccination.
7 – Joseph Bell , the inspiration for the fictional detective Sherlock
Holmes, was a long-time supporter of homeopathy
who caused outrage when he converted to homeopathy (He wrote “Case of
Osteoid Cancer .”
7 – Charles Harrison Blackley
wrote Notes on the Etiology of Cancer
7 – James Paget agreed with James Compton Burnett that the homeopathic
remedy Arsenicum
was of use in cancer .
7 – Lady Walpurga von Hohenthal Paget believed that Cesare Mattei had
cured her husband of cancer and she became a staunch convert to
electro-homeopathy .
74 – Robert Thomas Cooper was a great cancer doctor (alongside James Compton
Burnett) and he maintained that in the treatment of such advanced and physical
diseases the lower potencies and tinctures produce the best work.
He was called ‘the man who can cure cancer,’ and he clearly believed cancers to be the
result of hidden ‘growth forces’ within the person very similar to the growth
force
in trees and other plants. He wrote ”Cancer and cancer symptoms.”
0 – Joseph Pettee Cobb was the teacher of Emile Herman Grubbe, who
experimented with Xrays.
The results of these experiments were so startling that homeopaths soon began
to potentise these rays and pioneer the treatment of cancers with Xrays.
4 – Richard Sandon Gutteridge wrote “The distribution, nature, causes,
and successful treatment of cancer: Without Operation and Without Opiates.”
3 – Reuben Ludlam referred Rose
Lee, a woman with breast cancer to Emile
Grubbe, who treated her with radiation therapy.
– Emile Grubbe was the first
person to use radiation treatment on a cancer patient when he discovered
fractionated radiotherapy. Emile Grubbe was also the first to use lead as
protection against Xrays. Emile Grubbe is the originator of the Memorial Award
of the Chicago Radioloical Society.
00 – Sarah A Cole was one of the first to experiment with the treatment
of cancer by the use of coloured glass through which the sun’s rays were
focused to the seat of the disease. She realized a very high percentage of
cures in cases where the cancer was still confined to an area and before it had
spread its tentacles throughout the entire system.
0 – Gustave Adolphe Van den Berghe carefully recorded all the cases,
many of cancer, which he treated between and 0 on thousands of men, women and children
from Belgium, the Netherlands and France.
0 – Clarence Granville Hey contributed cases to Therapeutics of Cancer
by John Henry Clarke .
0 – Paul Francois Curie was the first person to study Radium, used in
homeopathic form for safety. This study was to become a family affair when Paul
Francois Curie’s grandson Pierre Curie and his wife Marie Curie conducted their
experiments with radioactivity.
0 – John Henry Clarke wrote “The Cure of Tumours by Medicines: With
Especial Reference to the Cancer Nosodes.”
0 – Eber Bradley claimed expertise in ‘… obstetrics, extracting teeth,
doctoring children, burns, old sores and cancerous ulcerations (with an)
average of 00 patients per year…’ and about nine home visits daily. He commonly
prescribed “golden seal root” for mouth cankers, turpentine and lard for chest
colds.
3 – Paul Degrais wrote Le Radium son emploi dans le Traitement du Cancer
des angiomes, chéloïdes, tuberculoses locales et d’autres affections with Louis
Wickham,
and he inscribed a copy for Leon Vannier. The work also appeared in an
English translation printed in London in the same year. It was preceded by the
larger work Radiumthérapie; instrumentation, technique, traitement des cancers,
chéloïdes, naevi, lupus, prurits, névrodermites, eczémas, applications
gynécologiques (Paris, 0),
4 – Harold Wynne Thomas warned at the Homeopathic Congress in London in 4
that the vast amount of salt added to our food contributed to cancer.
– Edward Bach was diagnosed with
stomach cancer, and lived for another years.
– Albert Wolff used ozone for colon cancer and cervical cancer.
0 – Antoine Nebel studied the action of diluted tuberculin, which he
courageously experimented on himself. He
showed the parasite which he attributed to
the origin
of cancer. He managed to establish the theory and became famous in the
by studying the regression of tumors under the influence of the homeopathic
remedies.
From 0 to 0 Antoine Nebel reported on the treatment of incurable cancer
patients with a vaccine, which is practically identical with the Schmidt
vaccine, in his book Les cycles dévolution des Parasites du cancre humain,
which represents the results of twenty years of research.
3 – Raphael Roche claimed to be able to cure cancer.
4 – William Arbuthnot Lane st Baronet
co-wrote , endorsed and wrote the
foreword to homeopath J Ellis
Barker’s Cancer, how it is Caused, how
it Can be Prevented, and he wrote the foreword to Maori Symbolism by Ettie A
Rout (where he expounds his disgust of Western civilisation as it pertains to
diet and lifestyle and its role in cancer and ill health). Speaking in the
House of Commons: William Arbuthnot Lane st Baronet said ‘… Cancer is a disease
of civilisation. It is practically unknown to the primitive races leading
primitive lives…’
– Leon Vannier published reports
he called precancerous Cancériniques.
– Ernst Ferdinand Sauerbruch was
already advising those patients of his who had been operated on for cancer not
to return to their original sleeping place for fear of environmental radiation.
7 – Herbert George Wells recommended homeopathic treatment for his wife
Amy Catherine Robbins (?-7) when she was ill with cancer .
7 – R.M. Le Hunte Cooper , son of Robert Thomas Cooper , read The Cancer
Problem before the International Homeopathic Congress .
– Charles Mondain wrote A study
of Blood Serum with reference to the Diagnosis of Precancerous Conditions .
– Willis Alonzo Dewey wrote
Cancer: A Summary of the Opinions of Eminent Medical and Surgical Experts .
30 – George Henry Burford wrote
Malignancy: The Increasing Plague Of The Century, The Problem Of Cancer,
Homeopathy In Malignant Disease .
3 – Mauritius Fortier Bernoville wrote The Homeopathic Treatment of
Cancer, Cancer of the Stomach and Stomatitis.
3 – J Ellis Barker wrote Cancer, the Surgeon and the Researcher, Cancer,
how it is Caused, how it Can be Prevented with a foreword by William Arbuthnot
Lane st Baronet, Cancer and the Black Man.
3 – Erwin Liek wrote The Spread, Prevention, and Control of Cancer,
where he argued that cancer was a disease of civilization, a “cultural disease”
whose incidence was on the rise, and endorsed the view that cancer was rare
among the primitive races of the world.
He was convinced that the growth of cancer could be traced to things
like arsenic pesticides, artificial fertilizers, excessive smoking and
drinking, and sexual promiscuity. People were getting too many X-rays, and
stress from the rapid pace of modern life was weakening our overall bodily
resistance, making us vulnerable to cancer. Faulty nutrition, in Erwin Liek’s
view, was the single most important cause of cancer. In 34, Erwin Liek wrote
The Struggle against Cancer.
3 – Sigmund Freud died after battling oral cancer for 30 years, his
doctor, Max Schur, was interested in homeopathy.
3 – Cyril Meir Scott wrote
Victory Over Cancer Without Radium or Surgery, Cancer Prevention: Fallacies and
Some Reassuring Facts.
4 – Henri Matisse was diagnosed with cancer, and became a patient of
homeopath Pierre Vannier and survived for 4 years.
4 – Norbert Glas founded St. Luke’s Medical Practice where he treated
many cancer cases,
4 – Arthur Hill Grimmer estimated that he treated several thousand cases
of cancer during his career. Grimmer wrote Homeopathic Medicine and Cancer: The
Philosophy and Clinical Experiences
47 – Mary Roberts Rinehart went public about her breast cancer, and
after a radical mastectomy, she lived until . Mary Roberts Rinehart, the
‘American Agatha Christie’, was also a homeopathic nurse, and married to a
homeopathic doctor.
0 – Ardeshir Kavasji Boman Behram conducted research into the treatment
of cancer using peptides from a simple non-toxic substance, which could be
administered orally and was found to shrink malignant tumours in mice.
About years ago he began to work
with Michael Tisdale at Aston University to isolate the active ingredient, but
it was not possible to proceed to the clinical evaluation of a single
anti-tumour agent because of the lack of funding.
– Donald MacDonald Foubister was responsible for the definition of the Cancer miasm
in , and he was also the first person to use Folliculinum .
0 – Aldous Huxley, whose mother Mary Augusta Ward was an advocate of homeopathy and a
practicing homeopath, was diagnosed with cancer – he died in 3.
– C. Everett Koop published his Report on Nutrition and Health,
where he pointed out that “dietary imbalances” are the leading preventable
contributors to premature death in the U.S. and recommended the expansion of
nutrition and lifestyle modification education for all health care
professionals. This was borne out by the Centers for Disease Control which stated
that 4% of heart disease, 37% of cancer, 0% of
cerebrovascular disease and 4% of atherosclerosis (hardening of the arteries)
is preventable through lifestyle modification.
007 – Liverpool Homeopathic Hospital, Liverpool Department of
Homeopathic Medicine, Old Swan Health Centre, St Oswald’s Street, Old Swan,
Liverpool L3 GA.
This hospital runs a complementary cancer clinic offering treatment with
homeopathic remedies and Iscador. There
is also a branch at Liverpool Homeopathic Hospital, Department of Homeopathic
Medicine, Mossley Hill Hospital, Park Avenue, Liverpool, L BU.
00 – A team from Columbia University visited Indian homeopath Prasanta
Banerji’s Homeopathy Research Foundation (PBHRF) for a possible research
collaboration and exchange of medical expertise in the field of paediatric
oncology.
Prasanta Banerjee had been appointed as Honorary Adviser to the Indian
Union Minister of Health and Family Welfare, and was also on the programme
advisory committee (PAC) for the Indian National Cancer Control Programme
(NCCP).
00 – Cuba is ready to release a new “homeopathic” cancer drug to the
international market. Marketed as Vidatox, it is the result of work by Cuban
biologist, Misael Bordier and uses the venom of the blue scorpion.
0 – The Banerji Protocol was founded in India (Lionel R. Milgrom PhD,
RHom, Maria R. Ringo DHMHS, BGS, and Karen M. Wehrstein BAA, DIHom, The Journal
of Alternative and Complementary Medicine, Emerging Economies’ Need for Cheap,
Efficient Health Care Makes Western Anti-Homeopathy Rhetoric Irrelevant:
Observations from the Canadian Homeopathy Conference, October 0. Volume ,
Number 7, (a Mary Ann Liebert, Inc. DOI: 0.0/acm.0.03,0). pp. –4).
*’… Pioneered by father and son Drs. Prasanta and Pratip Banerji of the
Prasanta Banerji Homeopathic Research Foundation (PBHRF) in Kolkata, India, the
‘‘Banerji Protocols,’’ as they are called, combine the latest disease
diagnostic technologies (e.g., ultrasonography, magnetic resonance imaging,
cancer markers) with the prescription of specific combinations of homeopathic
remedies for specific diseases, particularly various cancers. Refined over 4
decades of clinical research, experience, and observations… *
*Where the reception of Banerji’s results differs from the Cubans’ is
that they have impressed institutions in the United States, for example,
leading to research collaboration with the University of Texas MD Anderson
Cancer Center in Houston…
The Banerjis have also submitted 4 of their cases for evaluation to the
US National Cancer Institute (NCI) Best Case Series Program (first launched in to seek out alternative approaches to cancer
treatment and support prospective research projects utilizing therapies
identified through this program)… Since 00, the Banerjis have collected more
than 7,000 cases on their database, including over half a million patient
visits. *
The sheer scale and positivity of the Cuban and Indian results raises an
interesting question. Given that economic power is shifting away from
debt-ridden developed world nations (with their reliance on globalized
industries, including pharmaceuticals) toward the rapidly growing economies of
India, China, Latin America, and other parts of the developing world, just how
relevant is the anti-homeopathy rhetoric from skeptics (and repeated by the
media, particularly in the United Kingdom)?
Vorwort/Suchen Zeichen/Abkürzungen Impressum